ДОГОВОР АРЕНДЫ ИМУЩЕСТВА
Дата: ________
________, юридическое лицо, которое создано и зарегистрировано согласно действующего законодательства Российской Федерации, код ОГРН: ________, адрес регистрации: ________, в лице подписанта: ________, действующего(ей) на основании следующего документа: ________ (далее "Арендодатель"), с одной стороны, и
________, юридическое лицо, которое создано и зарегистрировано согласно действующего законодательства Российской Федерации, ОГРН: ________, адрес местонахождения: ________, в лице подписанта: ________, который(ая) действует на основании следующего документа: ________ (далее "Арендатор"), с другой стороны,
далее совместно Арендодатель и Арендатор именуются как "Стороны", а каждый отдельно "Сторона", заключили настоящий Договор аренды имущества от ________ (далее "Договор") о нижеследующем:
1. ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПОНЯТИЙ
"Аренда" означает передача Объекта во временное платное пользование и владение Арендатора для достижения им Целей Аренды.
"Дата подписания" означает календарную дату, в которую настоящий Договор вступает в юридическую силу.
"Объект" означает для целей настоящего Договора нежилое помещение общей площадью: ________ (________) кв.м., количество комнат: ________ (________), которое находится по адресу: ________.
"Обременения" означает совокупность ограничений, которые существуют в отношении владения, пользования или распоряжения арендуемым Объектом, и возникли на основании решения суда, компетентного государственного (муниципального) органа или договора. Настоящим Арендодатель удостоверяет, что передаваемый Объект (1) не является предметом договора ипотеки; и (2) не выступает способом обеспечения выполнения обязательств Арендодателя и/или третьих лиц; и (3) не пребывает под арестом или какими-либо иными ограничениями, установленными нотариусом, решением суда или договором между Арендодателем и третьими лицами; и (4) не продан, не подарен, не обменен или иным способом отчужден.
"Состояние Объекта" означает совокупность технических характеристик Объекта, внешних и внутренних признаков, степень его амортизации, перечень недостатков, а также иных особенностей, которые являются уникальными (по мнению Сторон) и важны для подробной детализации внешнего и внутреннего состояния Объекта, передаваемого в Аренду по настоящему Договору.
"Цель Аренды" означает конкретное намерение, в связи с достижением которого Арендатор заключил настоящий Договор и получил в Аренду Объект:
________
2. ЗАВЕРЕНИЯ И ГАРАНТИИ СТОРОН
2.1. Заверения Арендодателя:
(1) Арендодатель является единственным и законным собственником Объекта, передаваемого в Аренду, а право исключительного и полного обладания (владения) Арендодателем Объектом не является предметом судебного, арбитражного или третейского разбирательства, а также исполнительного производства.
(2) Арендодателю не известно о каких-либо претензиях или притязаниях со стороны третьих лиц в отношении права собственности или владения Объектом.
(3) Арендодателю не известно об инициации каких-либо судебных, третейских или арбитражных разбирательств, предметом которых является Объект и/или право собственности Арендодателя на такой Объект.
(4) Настоящим Арендодатель удостоверяет, что отсутствуют какие-либо ограничения в учредительных документах и/или решения компетентных судебных органов или арбитражных учреждений, которые запрещают Арендодателю заключать настоящий Договор и/или передавать в Аренду Объект.
(5) Право собственности Арендодателя на Объект подтверждается следующим документом:
________
2.2. Заверения Арендатора:
(1) Настоящим Арендатор гарантирует, что осведомлен о свойствах и характеристиках Объекта, передаваемого в Аренду, порядке его целевого использования.
(2) Арендатор настоящим удостоверяет, что полномочия и/или право на заключение данного Договора не ограничено учредительными документами такого юридического лица, отсутствуют какие-либо решения участников (бенефициаров) о запрете заключения Арендатором данного Договора.
3. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА
3.1. Общие положения
3.1.1. Арендодатель передает во временное платное пользование (Аренду) Объект Арендатору, а Арендатор обязуется его использовать согласно установленным Целям Аренды и целевому назначению Объекта.
3.1.2. Фактическая передача Объекта Арендатору должна быть осуществлена в Дату подписания.
3.1.3. Фактическая передача Объекта в Аренду, а также возврат такого Объекта из Аренды обратно Арендодателю должны быть оформлены отдельными актами приема-передачи Объекта, в которых, кроме прочего, должно быть указано Состояние Объекта. Указанные акты приема-передачи Объекта должны быть подписаны обеими Сторонами и являются неотъемлемой частью Договора.
Уклонение одной из Сторон от фактической передачи Объекта в Аренду/возврата из Аренды следует считать отказом такой Стороны от выполнения обязательств, прямо предусмотренных действующим Договором. Как следствие, Сторона, чьи интересы и права нарушаются в связи с таким отказом, имеет право требовать в судебном порядке возмещения прямых убытков, причиненных невозможностью получения Объекта в Аренду/возврата Объекта из Аренды.
3.1.4. Объект передается по настоящему Договору в Аренду со всей технической документацией и/или сертификацией (если такие предусмотрены), а также со всеми иными принадлежностями (если такие предусмотрены), которые являются частью такого Объекта.
Если Арендодатель по какой-либо причине не передал документацию и/или принадлежности, приведенные в предыдущем абзаце, а Арендатор не имеет возможности пользоваться Объектом в полной мере и объеме согласно Целям Аренды, Арендатор получает право на возмещение упущенной выгоды, а также право на расторжение настоящего Договора в одностороннем порядке.
3.1.5. Стороны согласовали, что оценочная стоимость Объекта, передаваемого в Аренду по данному договору составляет ________ рос. рублей (________) (далее "Оценочная стоимость").
3.1.6. Поскольку у Сторон данного Договора есть существенные основания полагать, что в течении Срока Договора могут возникнуть риски утраты или существенного повреждения Объекта, Стороны настоящим согласовали необходимость проведения обязательного страхования Объекта, переданного в Аренду, не позднее даты заключения Сторонами соответствующего акта приема-передачи Объекта в Аренду.
3.1.7. Все траты, связанные с оформлением договора страхования, выбора Страховщика, оплатой услуг Страховщика возлагаются на Арендодателя.
3.2. Право выкупа Объекта
3.2.1. Стороны настоящим согласовали, что Арендатор имеет право получить в собственность (выкупить) Объект, который передан в Аренду по данному Договору (далее "Право выкупа"), при условии оплаты Арендатором Выкупной цены в полном объеме.
3.2.2. Выкупная цена, за которую Арендатор может приобрести Объект в собственность, составляет ________ рос. рублей (________) (далее "Выкупная цена"). Арендная плата не подлежит в зачет Выкупной цены.
3.2.3. Выкупная цена подлежит выплате одним платежом в последнею дату Срока Договора (далее "Момент выкупа").
3.2.4. Досрочный выкуп Арендатором Объекта ранее установленного Момента выкупа возможен только после получения предварительного письменного согласия от Арендодателя.
3.2.5. В течение 10 (десяти) рабочих дней после наступления Момента выкупа, Арендодатель обязан совместно с Арендатором обратиться в орган осуществляющий государственную регистрацию прав на недвижимое имущество для регистрации перехода права собственности на Объект от Арендодателя к Арендатору. Настоящий Договор прекращает свое действие в дату регистрации Арендатора новым собственником Объекта. Арендодатель имеет право отказаться от проведения государственной регистрации Арендатора новым собственником Объекта только в том случае, если Арендатором не погашена Выкупная цена в полном объеме и/или имеется задолженность по оплате Арендной платы.
3.2.6. В случае досрочного расторжения Договора по инициативе одной из Сторон Арендатор имеет права требовать возврата денежных средств, которые ранее были им уплачены в счет погашения Выкупной цены.
3.2.7. Если Срок Договора истек, а Выкупная цена не была выплачена Арендатором в полном объеме и/или Момент выкупа не наступил в оговоренный срок по вине Арендатора, Арендодатель обязуется возвратить обратно Арендатору все ранее выплаченные платежи Арендатором, в счет погашения Выкупной цены, а также расторгнуть Договор.
3.3. Недостатки Объекта, переданного в Аренду
3.3.1. Арендодатель отвечает за недостатки переданного Объекта, даже если Арендодатель не знал о таких недостатках. Недостатками в понимании настоящего Договора следует считать характеристики Объекта, которые не были известны и/или сообщены Арендатору и которые не позволяют или препятствуют Арендатору в использовании Объекта согласно Целям Аренды (далее "Недостатки").
3.3.2. При обнаружении Недостатков Арендатор может по своему выбору:
(1) требовать безвозмездного устранения Недостатков либо соразмерного уменьшения Арендной платы, либо возмещения своих расходов на устранение Недостатков от Арендодателя; или
(2) удержать сумму понесенных Арендатором расходов на устранение Недостатков из Арендной платы, предварительно уведомив об этом Арендодателя в письменном виде; или
(3) потребовать досрочного расторжения Договора.
3.3.3. Арендодатель, извещенный о требованиях Арендатора обязуется (1) в разумный срок устранить Недостатки самостоятельно и за свой счет; или (2) произвести замену Объекта переданного в Аренду (далее "Восстановительные меры").
3.4. Улучшение Объекта, переданного в Аренду
3.4.1. Отделимые улучшения Объекта, которые были произведены за счет Арендатора (даже без ведома Арендодателя), являются исключительной собственностью Арендатора и после расторжения или прекращения данного Договора подлежат возврату Арендатору.
3.4.2. Неотделимые улучшения Объекта (без нанесения вреда такому Объекту), которые были произведены за счет Арендатора, однако без ведома и/или согласования Арендодателя, не являются собственностью Арендатора, не подлежат возмещению Арендодателем, а в случае расторжения или прекращения данного Договора - остаются в собственности Арендодателя.
3.4.3. Неотделимые улучшения Объекта, которые были произведены за счет Арендатора, однако с предварительного письменного согласия Арендодателя, должны быть полностью возмещены Арендатору в случае расторжения или прекращения данного Договора.
3.5. Утрата или повреждение Объекта
3.5.1. Стороны настоящим предусмотрели, что в случае утраты Объекта или его части, или в случае существенного повреждения Объекта, что не позволяет в дальнейшем использовать такой Объект по назначению, при условии, что такое повреждение или утрата произошли по вине Арендатора, Арендодатель имеет право на возмещение прямых убытков в полном объеме.
4. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН
4.1. Права Арендодателя
(1) Получить беспрепятственный доступ к Объекту, однако не чаще ________ раз(а) на протяжении одного календарного года (далее "Право доступа") с целью контроля Состояния Объекта.
(2) Иметь право беспрепятственного доступа к Объекту, в случае, если Арендодателю стало известно о нарушении положений настоящего Договора Арендатором. Такое право Арендодателя не может быть ограничено даже в том случае, если Арендодателем уже было реализовано Право доступа, указанное выше, в течении календарного года, в котором Арендодателю стало известно о нарушениях, указанных выше.
(3) Расторгнуть данный Договор в случаях, прямо предусмотренных в настоящем Договоре.
(4) Получить своевременно полную сумму Арендой платы за текущий период, а также иных платежей, предусмотренных настоящим Договором.
(5) Реализовать иные права, прямо предусмотренные настоящим Договором.
4.2. Обязанности Арендодателя
(1) Передать в надлежащем состоянии, в оговоренный срок и в необходимой комплектации Объект для Целей Аренды.
(2) Не чинить препятствий Арендатору в реализации им правомерной Аренды полученного Объекта.
(3) Уменьшить сумму ежемесячной Арендной платы, если в силу обстоятельств Состояние Объекта (не по вине Арендатора) существенно ухудшилось по сравнению с теми условиями и характеристиками, которые были оговорены в Договоре.
(4) Производить капитальный ремонт Объекта в разумные сроки или на основании и по письменной просьбе Арендатора в течение разумного срока.
(5) Выполнять иные обязанности, которые возлагаются на Арендодателя настоящим Договором.
4.3. Права Арендатора
(1) Получить во временное платное пользование и владение Объект в комплектации и в состоянии, указанных в Договоре.
(2) Передавать полностью или часть Объекта в последующею субаренду третьим лицам, при условии предварительного уведомления Арендодателя о намерении заключить соответствующий договор субаренды, а также о его существенных условиях.
(3) Уведомлять Арендодателя в письменной форме и требовать проведения капитального ремонта Объекта в течение разумного срока.
(4) Расторгнуть данный Договор досрочно в случаях, прямо предусмотренных в настоящем Договоре.
(5) Арендатор имеет право на первоочередный выкуп Объекта, в случае если он будет выставлен Арендодателем к продаже.
(6) Реализовать иные права, прямо предусмотренные настоящим Договором.
4.4. Обязанности Арендатора
(1) Использовать Объект исключительно для Целей Аренды, прямо предусмотренных настоящим Договором, а также в соответствие с прямым назначением такого Объекта, бережно относится к Объекту, поддерживать его в надлежащем техническом и/или санитарном состоянии, осуществлять санитарный и противопожарный контроль.
(2) Своевременно вносить полную сумму Арендной платы и иные платежи в порядке и в сроки, предусмотренные настоящим Договором.
(3) Обеспечить беспрепятственный и незамедлительный доступ к Объекту сотрудников аварийно-технических служб в случае возникновения аварий, а также иных непредвиденных обстоятельств.
(4) Незамедлительно в письменной форме уведомить Арендодателя о произошедших авариях на Объекте и/или о повреждениях или об утрате Объекта, а также за свой счет устранить последствие таких аварий, если иное отдельно не согласовано Сторонами настоящего Договора, не зависимо от того, по чьей вине произошла такая авария, повреждение или утрата.
(5) Выполнять иные обязанности, которые возлагаются на Арендатора настоящим Договором.
5. АРЕНДНАЯ ПЛАТА. ПОРЯДОК ВЗАИМОРАСЧЕТОВ ПО ДОГОВОРУ
5.1. Арендная плата и порядок ее пересмотра
5.1.1. За Аренду с Арендатора взимается ежемесячная арендная плата в размере ________ рос. рублей (________) (далее "Арендная плата"), без учета НДС.
5.1.2. Указанная сумма Арендной платы за текущий месяц должна быть оплачена не позднее 1-го числа текущего месяца.
5.1.3. Стороны согласовали, что в течении Срока Договора Арендная плата не подлежит корректировке на индекс инфляции.
5.1.4. В случаях, когда за Арендатором к наступившему очередному текущему периоду внесения Арендной платы существует задолженность за предыдущие периоды, соблюдается следующая очередность распределения поступивших сумм: (1) в первую очередь погашается пеня/штраф по задолженности по Арендной плате (в случае если такая пеня/штраф предусмотрена данным Договором и если Арендодатель применил такую пеню/штраф), (2) затем погашается задолженность прошлых периодов по уплате Арендной платы, (3) далее погашается задолженность прошлых периодов по уплате иных платежей (если такие предусмотрены данным Договором, а их уплата возлагается на Арендатора), (4) после этого погашаются платежи по очередным наступившим срокам уплаты в текущем периоде.
5.1.5. Стороны не реже квартала проводят обязательную сверку состояния расчетов по данному Договору. Арендатор направляет необходимые расчетные данные Арендодателю, и в случае согласия, Арендодатель подписывает такие расчетные данные. В случае несогласия Арендодателя с полученными расчетными данными Арендатора, Арендодатель обязуется подготовить в течение разумного срока Акты сверки разногласий и направить их Арендатору.
5.2. Порядок взаиморасчетов между Сторонами
5.2.1. Стороны согласовали, что расчеты по Договору проводятся путем наличной передачи денежных средств. Факт получения одной из Сторон определенной денежной суммы подтверждается распиской, выданной такой Стороной.
5.3. Оплата иных расходов
5.3.1. Сторонами согласовано, что стоимость пользования Арендатором коммунальными услугами (газ, электричество, отопление, водоснабжение) в Объекте не включается в сумму Арендной платы (далее "Коммунальные платежи"), и подлежит оплате отдельно Арендатором. Ответственность перед обслуживающей коммунальной организацией за несоблюдение сроков оплаты Коммунальных платежей и/или неоплату таких платежей вовсе возлагается в полном объеме на Арендатора.
5.3.2. Арендатор считается должным образом уведомлен, что сумма Коммунальных платежей может меняться в зависимости от потребления коммунальных услуг Арендатором и/или сезона года и/или размера тарифов. Такое изменение суммы Коммунальных платежей не считается существенным изменением условий Договора и/или изменением условий Договора в одностороннем порядке.
6. СРОК ДОГОВОРА
6.1. Общие положения
6.1.1. Настоящий Договор вступает в юридическую силу от даты его подписания, указанной выше в Преамбуле, и действует в течении следующего срока: ________ (________) месяцев (далее "Срок Договора").
6.2. Преимущественное право Арендатора на заключение Договора на новый срок
6.2.1. При условии надлежащего, своевременного и полного исполнения Арендатором обязательств по настоящему Договору, после окончания Срока Договора Арендатор имеет право требовать от Арендодателя продления данного Договора на новый срок (далее "Право пролонгации").
6.2.2. Для реализации Права пролонгации Арендатор должен не менее чем за 30 (тридцать) календарных дней до Даты окончания Договора отправить письменное уведомление Арендодателю о намерении Арендатора воспользоваться Правом пролонгации.
6.2.3. В случае отказа Арендодателем в реализации Арендатором Права пролонгации, Арендатор не имеет права передавать Объект по аналогичным договорам аренды третьим лицам в течение 1 (одного) календарного года от даты окончания Срока Договора.
6.2.4. В случае согласия Арендодателя на реализацию Арендатором Права пролонгации, предусмотренного данным Договором, Стороны имеют право пересмотреть любое из условий в данном Договоре и изменить его.
7. ДОСРОЧНОЕ РАСТОРЖЕНИЕ ДОГОВОРА
7.1. Общие положения
7.1.1. Расторжение настоящего Договора возможно (1) по согласию обеих Сторон; или (2) в одностороннем порядке Арендодателем и только в случаях, прямо предусмотренных Договором; или (3) в одностороннем порядке Арендатором и только в случаях, прямо предусмотренных Договором.
7.2. Расторжение Договора по обоюдному согласию Сторон
7.2.1. Одна Сторона может предложить другой Стороне расторгнуть настоящий Договор. В случае достижения обеими Сторонами согласия о расторжении Договора, Стороны должны оформить такое расторжение в виде Дополнительного соглашения к данному Договору.
7.2.2. В дату расторжения Договора Арендатор обязуется вернуть обратно Объект, а также выплатить пропорционально Арендную плату и иные платежи за пользование таким Объектом.
7.2.3. Фактический возврат Объекта оформляется отдельным актом приема-передачи, и является неотъемлемой частью данного Договора.
7.3. Расторжение Договора Арендодателем
7.3.1. Арендодатель имеет право расторгнуть настоящий Договор в одностороннем порядке (т.е. без согласия Арендатора) в следующих случаях:
(1) Арендодателю стало известно, что Арендатор пользуется полученным Объектом не в соответствии с Целями Аренды, для которых был передан в Аренду данный Объект и/или такое пользование Объектом противоречит природе самого Объекта; и/или
(2) Арендодателю стало известно, что Арендатор небрежно относиться к Объекту полученному в Аренду, существенно ухудшает его Состояние и/или существует обоснованный риск того, что такой Объект может быть утерян и/или уничтожен; и/или
(3) Арендатор более 2 (двух) раз подряд по истечении установленного Договором срока не вносил Арендную плату, а также иные платежи (если такие предусмотрены); и/или
(4) В иных случаях, прямо предусмотренных данным Договором.
7.3.2. Уведомление о расторжении должно быть направлено Арендатору за 20 (двадцать) календарных дней до желаемой Даты расторжения.
7.4. Расторжение Договора Арендатором
7.4.1. Арендатор имеет право расторгнуть настоящий Договор в одностороннем порядке (т.е. без согласия Арендодателя) в следующих случаях:
(1) Арендодатель отказывается предоставить Объект в Аренду, либо создает ощутимые препятствия в пользовании таким Объектом в соответствии с условиями Договора или назначением Объекта; и/или
(2) Переданный Объект имеет препятствующие его пользованию недостатки, которые не были оговорены Арендодателем при заключении Договора, не были заранее известны Арендатору и не должны были быть обнаружены Арендатором во время осмотра Объекта или проверки его исправности при заключении Договора; и/или
(3) Арендодатель не производит являющийся его обязанностью капитальный ремонт Объекта в разумные сроки; и/или
(4) Объект в силу обстоятельств, за которые Арендатор не отвечает, окажется в состоянии, не пригодном для Аренды; и/или
(5) В иных случаях, прямо предусмотренных данным Договором.
7.4.2. Уведомление о расторжении должно быть направлено Арендодателю за 20 (двадцать) календарных дней до желаемой Даты расторжения.
8. ФОРС-МАЖОРНЫЕ ОБСТОЯТЕЛЬСТВА
8.1. Стороны освобождаются от ответственности за частичное или неполное исполнение обязательств по настоящему Договору, если оно явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы, то есть чрезвычайных обстоятельств, которые находятся за пределами разумного контроля Сторон, и если такие обстоятельства непосредственно повлияли на исполнение настоящего Договора и возникли после подписания Сторонами настоящего Договора (далее "Форс-мажорные обстоятельства").
8.2. Срок исполнения обязательств по настоящему Договору соразмерно отодвигается до момента окончания возникшего Форс-мажорного обстоятельства, включая устранение последствий, вызванных такими обстоятельствами.
8.3. Сторона, в отношении которой возникли Форс-мажорные обстоятельства, обязуется незамедлительно, однако не позднее 3 (трех) календарных дней, известить другую Сторону о возникновении таких Форс-мажорных обстоятельств в письменном виде, а также о предполагаемом количестве дней задержки исполнения обязательств по Договору.
8.4. В случае неуведомления или несвоевременного уведомления о наступлении Форс-мажорных обстоятельств, Сторона, в отношении которой возникли такие обстоятельства, лишается права ссылаться в дальнейшем на такие Форс-мажорные обстоятельства как на причину неисполнения или ненадлежащего исполнения обязательств по данному Договору.
8.5. К Форс-мажорным обстоятельствам для целей настоящего Договора относятся, включая, но не ограничиваясь: забастовки; военные действия и операции; антитеррористические операции; техногенные аварии; эпидемии и эпизоотии; блокады; издание уполномоченными органами государственной власти нормативно-правовых актов, которые запрещают исполнение Сторонами настоящего Договора действий, являющихся предметом данного Договора; сбой в работе банковской системы, что привело к невозможности проводить какие-либо расчетно-кассовые операции и переводы денежных средств.
8.6. Сторонами согласовано, что если Форс-мажорные обстоятельства будут длиться более чем 1 (один) календарный месяц, то каждая из Сторон имеет право в одностороннем порядке расторгнуть настоящий Договор, а также освобождается от необходимости возместить убытки другой Стороне в связи с расторжением Договора.
8.7. На Сторону Договора, в отношении которой наступили Форс-мажорные обстоятельства, возлагается обязательство предоставить надлежащие доказательства другой Стороне о действительности наступления таких обстоятельств. Достаточным подтверждением наступления Форс-мажорных обстоятельств является документ, выданный Торгово-промышленной палатой Российской Федерации.
8.8. Сторона, в отношении которой возникли Форс-мажорные обстоятельства, может предоставить другой Стороне какой-либо иной документ, помимо указанного в предыдущем абзаце, подтверждающий факт наступления Форс-мажорных обстоятельств.
9. КОММУНИКАЦИЯ МЕЖДУ СТОРОНАМИ ДОГОВОРА
9.1. Направление каких-либо уведомлений между Сторонами, связанных с выполнением, трактованием или расторжением настоящего Договора, осуществляется исключительно в письменном виде посредством одного или нескольких Способов коммуникации, указанных в данной Статье 9.
9.2. Направление уведомлений между Сторонами в иной, чем письменная, форме допускается, если только Стороны прямо согласовали такую возможность в тексте настоящего Договора.
9.3. Отправка каких-либо уведомлений между Сторонами в письменной форме, однако с использованием иных, чем Способы коммуникации, средств связи допускается, если только Стороны прямо согласовали такую возможность в тексте настоящего Договора.
9.4. Если уведомление направлено в письменной форме с использованием одного или нескольких Способов коммуникации, такое уведомление считается надлежащим образом получено его адресатом в момент отправки такого уведомления непосредственно отправителем.
9.5. Отправленное письменное уведомление одним или несколькими Способами коммуникации, однако не полученное вовремя или не полученное его адресатом вовсе, освобождает отправителя такого уведомления от каких-либо претензий другой Стороны, связанных с неуведомлением или несвоевременным уведомлением.
9.6. Отправление каких-либо письменных уведомлений должно быть осуществлено с использованием следующих способов коммуникации (далее "Способы коммуникации"):
Для связи с Арендодателем:
e-mail: ________;
тел.: ________.
Для связи с Арендатором:
e-mail: ________;
тел.: ________.
9.7. Если Способы коммуникации с одной из Сторон изменились, такая Сторона обязуется незамедлительно, однако не позднее чем через 2 (два) календарных дня от момента изменения, уведомить другую Сторону об измененном Способе коммуникации.
Несвоевременное уведомление или неуведомление об изменении Способа коммуникации лишают Сторону, Способы коммуникации которой изменились, в будущем ссылаться на неполучение каких-либо уведомлений от другой Стороны, связанных с настоящим Договором.
9.8. Каждая из Сторон является ответственной за техническую исправность Способов коммуникации, принадлежащих такой Стороне.
10. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН ДОГОВОРА
10.1. Общие положения
10.1.1. Помимо ответственности, прямо предусмотренной настоящим Договором, Стороны несут ответственность также за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств и условий данного Договора в соответствии с действующим гражданским, жилищным, земельным законодательством и законодательством об административных правонарушениях.
10.1.2. Уплата штрафов и неустоек, предусмотренных данным Договором, не освобождает Стороны от выполнения обязательств, предусмотренных настоящим Договором.
10.2. Виды ответственности, предусмотренные Договором
10.2.1. Когда Арендатором были обнаружены Недостатки и Восстановительных мер не достаточно для их устранения, Арендатор имеет право требовать возмещения непокрытой Восстановительными мерами части прямых убытков в полном объеме с Арендодателя и/или расторжения Договора.
10.2.2. Применение любой из мер ответственности, предусмотренных настоящим Договором или действующим законодательством Российской Федерации, является исключительно правом, а не обязанностью Сторон.
11. ПРИМЕНИМОЕ ПРАВО И РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ
11.1. К настоящему Договору применяется материальное и процессуальное право Российской Федерации.
11.2. В случае возникновения каких-либо противоречий или споров в отношении прав или обязанностей одной из Сторон Договора, Стороны прилагают все возможные усилия для разрешения таких противоречий или споров мирным путем.
11.3. При невозможности достижения согласия или разрешения спора мирным путем, Стороны могут обратиться в суды общей юрисдикции Российской Федерации, по месту нахождения ответчика, если иное не предусмотрено действующим процессуальным законодательством.
12. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
12.1. Уступка права требования по данному Договору одной из Сторон третьим лицам допускается лишь после получения предварительного письменного согласия на такую уступку от другой Стороны Договора.
12.2. Каждая Сторона обязана принимать все разумные меры, необходимые и целесообразные для предотвращения несанкционированного раскрытия конфиденциальной информации, которая передается в связи с данным Договором другой Стороной или которая признана Сторонами такого Договора конфиденциальной (далее "Конфиденциальная информация"). При этом принимаемые меры должны быть не менее существенны, чем те, которые Сторона принимает для сохранения своей собственной Конфиденциальной информации.
12.3. Все изменения, дополнения или уточнения, касающиеся условий или положений настоящего Договора должны быть осуществлены в письменной форме, оформлены дополнительным соглашением к настоящему Договору и подписаны обеими Сторонами (далее "Дополнительные соглашения"). Дополнительные соглашения вступают в силу с момента их подписания обеими Сторонами. Если действующим законодательством Российской Федерации требуется государственная регистрация настоящего Договора, в таком случае Дополнительное соглашение также должно быть зарегистрировано в установленном порядке и вступает в юридическую силу от даты его государственной регистрации.
12.4. Если какое-либо из положений настоящего Договора в связи с изменением законодательства становится недействительным, это не затрагивает действительности остальных его положений, а данный Договор подлежит такому прочтению, как будто признанного недействительным положения не существовало в редакции такого Договора. В случае необходимости Стороны могут договориться о замене недействительного положения другим положением.
12.5. Уплата каких-либо налогов, государственных пошлин, сборов и банковских комиссий (если применимо) выполняется каждой из Сторон Договора самостоятельно за исключением тех случаев, когда уплата определенного налога, государственной пошлины, сбора или банковской комиссии прямо возлагается на одну из Сторон данным Договором.
12.6. Настоящий Договор не является мнимой или фиктивной сделкой, а Стороны желают реального наступления последствий, предусмотренных данным Договором.
12.7. Настоящий Договор составлен в 2 (двух) идентичных экземплярах на русском языке для каждой из Сторон Договора.
ПОДПИСИ СТОРОН
_________________________
От имени Арендодателя в лице подписанта: ________, действующего(ей) на основании следующего документа: ________
_________________________
От имени Арендатора в лице подписанта: ________, который(ая) действует на основании следующего документа: ________
ДОГОВОР АРЕНДЫ ИМУЩЕСТВА
Дата: ________
________, юридическое лицо, которое создано и зарегистрировано согласно действующего законодательства Российской Федерации, код ОГРН: ________, адрес регистрации: ________, в лице подписанта: ________, действующего(ей) на основании следующего документа: ________ (далее "Арендодатель"), с одной стороны, и
________, юридическое лицо, которое создано и зарегистрировано согласно действующего законодательства Российской Федерации, ОГРН: ________, адрес местонахождения: ________, в лице подписанта: ________, который(ая) действует на основании следующего документа: ________ (далее "Арендатор"), с другой стороны,
далее совместно Арендодатель и Арендатор именуются как "Стороны", а каждый отдельно "Сторона", заключили настоящий Договор аренды имущества от ________ (далее "Договор") о нижеследующем:
1. ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПОНЯТИЙ
"Аренда" означает передача Объекта во временное платное пользование и владение Арендатора для достижения им Целей Аренды.
"Дата подписания" означает календарную дату, в которую настоящий Договор вступает в юридическую силу.
"Объект" означает для целей настоящего Договора нежилое помещение общей площадью: ________ (________) кв.м., количество комнат: ________ (________), которое находится по адресу: ________.
"Обременения" означает совокупность ограничений, которые существуют в отношении владения, пользования или распоряжения арендуемым Объектом, и возникли на основании решения суда, компетентного государственного (муниципального) органа или договора. Настоящим Арендодатель удостоверяет, что передаваемый Объект (1) не является предметом договора ипотеки; и (2) не выступает способом обеспечения выполнения обязательств Арендодателя и/или третьих лиц; и (3) не пребывает под арестом или какими-либо иными ограничениями, установленными нотариусом, решением суда или договором между Арендодателем и третьими лицами; и (4) не продан, не подарен, не обменен или иным способом отчужден.
"Состояние Объекта" означает совокупность технических характеристик Объекта, внешних и внутренних признаков, степень его амортизации, перечень недостатков, а также иных особенностей, которые являются уникальными (по мнению Сторон) и важны для подробной детализации внешнего и внутреннего состояния Объекта, передаваемого в Аренду по настоящему Договору.
"Цель Аренды" означает конкретное намерение, в связи с достижением которого Арендатор заключил настоящий Договор и получил в Аренду Объект:
________
2. ЗАВЕРЕНИЯ И ГАРАНТИИ СТОРОН
2.1. Заверения Арендодателя:
(1) Арендодатель является единственным и законным собственником Объекта, передаваемого в Аренду, а право исключительного и полного обладания (владения) Арендодателем Объектом не является предметом судебного, арбитражного или третейского разбирательства, а также исполнительного производства.
(2) Арендодателю не известно о каких-либо претензиях или притязаниях со стороны третьих лиц в отношении права собственности или владения Объектом.
(3) Арендодателю не известно об инициации каких-либо судебных, третейских или арбитражных разбирательств, предметом которых является Объект и/или право собственности Арендодателя на такой Объект.
(4) Настоящим Арендодатель удостоверяет, что отсутствуют какие-либо ограничения в учредительных документах и/или решения компетентных судебных органов или арбитражных учреждений, которые запрещают Арендодателю заключать настоящий Договор и/или передавать в Аренду Объект.
(5) Право собственности Арендодателя на Объект подтверждается следующим документом:
________
2.2. Заверения Арендатора:
(1) Настоящим Арендатор гарантирует, что осведомлен о свойствах и характеристиках Объекта, передаваемого в Аренду, порядке его целевого использования.
(2) Арендатор настоящим удостоверяет, что полномочия и/или право на заключение данного Договора не ограничено учредительными документами такого юридического лица, отсутствуют какие-либо решения участников (бенефициаров) о запрете заключения Арендатором данного Договора.
3. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА
3.1. Общие положения
3.1.1. Арендодатель передает во временное платное пользование (Аренду) Объект Арендатору, а Арендатор обязуется его использовать согласно установленным Целям Аренды и целевому назначению Объекта.
3.1.2. Фактическая передача Объекта Арендатору должна быть осуществлена в Дату подписания.
3.1.3. Фактическая передача Объекта в Аренду, а также возврат такого Объекта из Аренды обратно Арендодателю должны быть оформлены отдельными актами приема-передачи Объекта, в которых, кроме прочего, должно быть указано Состояние Объекта. Указанные акты приема-передачи Объекта должны быть подписаны обеими Сторонами и являются неотъемлемой частью Договора.
Уклонение одной из Сторон от фактической передачи Объекта в Аренду/возврата из Аренды следует считать отказом такой Стороны от выполнения обязательств, прямо предусмотренных действующим Договором. Как следствие, Сторона, чьи интересы и права нарушаются в связи с таким отказом, имеет право требовать в судебном порядке возмещения прямых убытков, причиненных невозможностью получения Объекта в Аренду/возврата Объекта из Аренды.
3.1.4. Объект передается по настоящему Договору в Аренду со всей технической документацией и/или сертификацией (если такие предусмотрены), а также со всеми иными принадлежностями (если такие предусмотрены), которые являются частью такого Объекта.
Если Арендодатель по какой-либо причине не передал документацию и/или принадлежности, приведенные в предыдущем абзаце, а Арендатор не имеет возможности пользоваться Объектом в полной мере и объеме согласно Целям Аренды, Арендатор получает право на возмещение упущенной выгоды, а также право на расторжение настоящего Договора в одностороннем порядке.
3.1.5. Стороны согласовали, что оценочная стоимость Объекта, передаваемого в Аренду по данному договору составляет ________ рос. рублей (________) (далее "Оценочная стоимость").
3.1.6. Поскольку у Сторон данного Договора есть существенные основания полагать, что в течении Срока Договора могут возникнуть риски утраты или существенного повреждения Объекта, Стороны настоящим согласовали необходимость проведения обязательного страхования Объекта, переданного в Аренду, не позднее даты заключения Сторонами соответствующего акта приема-передачи Объекта в Аренду.
3.1.7. Все траты, связанные с оформлением договора страхования, выбора Страховщика, оплатой услуг Страховщика возлагаются на Арендодателя.
3.2. Право выкупа Объекта
3.2.1. Стороны настоящим согласовали, что Арендатор имеет право получить в собственность (выкупить) Объект, который передан в Аренду по данному Договору (далее "Право выкупа"), при условии оплаты Арендатором Выкупной цены в полном объеме.
3.2.2. Выкупная цена, за которую Арендатор может приобрести Объект в собственность, составляет ________ рос. рублей (________) (далее "Выкупная цена"). Арендная плата не подлежит в зачет Выкупной цены.
3.2.3. Выкупная цена подлежит выплате одним платежом в последнею дату Срока Договора (далее "Момент выкупа").
3.2.4. Досрочный выкуп Арендатором Объекта ранее установленного Момента выкупа возможен только после получения предварительного письменного согласия от Арендодателя.
3.2.5. В течение 10 (десяти) рабочих дней после наступления Момента выкупа, Арендодатель обязан совместно с Арендатором обратиться в орган осуществляющий государственную регистрацию прав на недвижимое имущество для регистрации перехода права собственности на Объект от Арендодателя к Арендатору. Настоящий Договор прекращает свое действие в дату регистрации Арендатора новым собственником Объекта. Арендодатель имеет право отказаться от проведения государственной регистрации Арендатора новым собственником Объекта только в том случае, если Арендатором не погашена Выкупная цена в полном объеме и/или имеется задолженность по оплате Арендной платы.
3.2.6. В случае досрочного расторжения Договора по инициативе одной из Сторон Арендатор имеет права требовать возврата денежных средств, которые ранее были им уплачены в счет погашения Выкупной цены.
3.2.7. Если Срок Договора истек, а Выкупная цена не была выплачена Арендатором в полном объеме и/или Момент выкупа не наступил в оговоренный срок по вине Арендатора, Арендодатель обязуется возвратить обратно Арендатору все ранее выплаченные платежи Арендатором, в счет погашения Выкупной цены, а также расторгнуть Договор.
3.3. Недостатки Объекта, переданного в Аренду
3.3.1. Арендодатель отвечает за недостатки переданного Объекта, даже если Арендодатель не знал о таких недостатках. Недостатками в понимании настоящего Договора следует считать характеристики Объекта, которые не были известны и/или сообщены Арендатору и которые не позволяют или препятствуют Арендатору в использовании Объекта согласно Целям Аренды (далее "Недостатки").
3.3.2. При обнаружении Недостатков Арендатор может по своему выбору:
(1) требовать безвозмездного устранения Недостатков либо соразмерного уменьшения Арендной платы, либо возмещения своих расходов на устранение Недостатков от Арендодателя; или
(2) удержать сумму понесенных Арендатором расходов на устранение Недостатков из Арендной платы, предварительно уведомив об этом Арендодателя в письменном виде; или
(3) потребовать досрочного расторжения Договора.
3.3.3. Арендодатель, извещенный о требованиях Арендатора обязуется (1) в разумный срок устранить Недостатки самостоятельно и за свой счет; или (2) произвести замену Объекта переданного в Аренду (далее "Восстановительные меры").
3.4. Улучшение Объекта, переданного в Аренду
3.4.1. Отделимые улучшения Объекта, которые были произведены за счет Арендатора (даже без ведома Арендодателя), являются исключительной собственностью Арендатора и после расторжения или прекращения данного Договора подлежат возврату Арендатору.
3.4.2. Неотделимые улучшения Объекта (без нанесения вреда такому Объекту), которые были произведены за счет Арендатора, однако без ведома и/или согласования Арендодателя, не являются собственностью Арендатора, не подлежат возмещению Арендодателем, а в случае расторжения или прекращения данного Договора - остаются в собственности Арендодателя.
3.4.3. Неотделимые улучшения Объекта, которые были произведены за счет Арендатора, однако с предварительного письменного согласия Арендодателя, должны быть полностью возмещены Арендатору в случае расторжения или прекращения данного Договора.
3.5. Утрата или повреждение Объекта
3.5.1. Стороны настоящим предусмотрели, что в случае утраты Объекта или его части, или в случае существенного повреждения Объекта, что не позволяет в дальнейшем использовать такой Объект по назначению, при условии, что такое повреждение или утрата произошли по вине Арендатора, Арендодатель имеет право на возмещение прямых убытков в полном объеме.
4. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН
4.1. Права Арендодателя
(1) Получить беспрепятственный доступ к Объекту, однако не чаще ________ раз(а) на протяжении одного календарного года (далее "Право доступа") с целью контроля Состояния Объекта.
(2) Иметь право беспрепятственного доступа к Объекту, в случае, если Арендодателю стало известно о нарушении положений настоящего Договора Арендатором. Такое право Арендодателя не может быть ограничено даже в том случае, если Арендодателем уже было реализовано Право доступа, указанное выше, в течении календарного года, в котором Арендодателю стало известно о нарушениях, указанных выше.
(3) Расторгнуть данный Договор в случаях, прямо предусмотренных в настоящем Договоре.
(4) Получить своевременно полную сумму Арендой платы за текущий период, а также иных платежей, предусмотренных настоящим Договором.
(5) Реализовать иные права, прямо предусмотренные настоящим Договором.
4.2. Обязанности Арендодателя
(1) Передать в надлежащем состоянии, в оговоренный срок и в необходимой комплектации Объект для Целей Аренды.
(2) Не чинить препятствий Арендатору в реализации им правомерной Аренды полученного Объекта.
(3) Уменьшить сумму ежемесячной Арендной платы, если в силу обстоятельств Состояние Объекта (не по вине Арендатора) существенно ухудшилось по сравнению с теми условиями и характеристиками, которые были оговорены в Договоре.
(4) Производить капитальный ремонт Объекта в разумные сроки или на основании и по письменной просьбе Арендатора в течение разумного срока.
(5) Выполнять иные обязанности, которые возлагаются на Арендодателя настоящим Договором.
4.3. Права Арендатора
(1) Получить во временное платное пользование и владение Объект в комплектации и в состоянии, указанных в Договоре.
(2) Передавать полностью или часть Объекта в последующею субаренду третьим лицам, при условии предварительного уведомления Арендодателя о намерении заключить соответствующий договор субаренды, а также о его существенных условиях.
(3) Уведомлять Арендодателя в письменной форме и требовать проведения капитального ремонта Объекта в течение разумного срока.
(4) Расторгнуть данный Договор досрочно в случаях, прямо предусмотренных в настоящем Договоре.
(5) Арендатор имеет право на первоочередный выкуп Объекта, в случае если он будет выставлен Арендодателем к продаже.
(6) Реализовать иные права, прямо предусмотренные настоящим Договором.
4.4. Обязанности Арендатора
(1) Использовать Объект исключительно для Целей Аренды, прямо предусмотренных настоящим Договором, а также в соответствие с прямым назначением такого Объекта, бережно относится к Объекту, поддерживать его в надлежащем техническом и/или санитарном состоянии, осуществлять санитарный и противопожарный контроль.
(2) Своевременно вносить полную сумму Арендной платы и иные платежи в порядке и в сроки, предусмотренные настоящим Договором.
(3) Обеспечить беспрепятственный и незамедлительный доступ к Объекту сотрудников аварийно-технических служб в случае возникновения аварий, а также иных непредвиденных обстоятельств.
(4) Незамедлительно в письменной форме уведомить Арендодателя о произошедших авариях на Объекте и/или о повреждениях или об утрате Объекта, а также за свой счет устранить последствие таких аварий, если иное отдельно не согласовано Сторонами настоящего Договора, не зависимо от того, по чьей вине произошла такая авария, повреждение или утрата.
(5) Выполнять иные обязанности, которые возлагаются на Арендатора настоящим Договором.
5. АРЕНДНАЯ ПЛАТА. ПОРЯДОК ВЗАИМОРАСЧЕТОВ ПО ДОГОВОРУ
5.1. Арендная плата и порядок ее пересмотра
5.1.1. За Аренду с Арендатора взимается ежемесячная арендная плата в размере ________ рос. рублей (________) (далее "Арендная плата"), без учета НДС.
5.1.2. Указанная сумма Арендной платы за текущий месяц должна быть оплачена не позднее 1-го числа текущего месяца.
5.1.3. Стороны согласовали, что в течении Срока Договора Арендная плата не подлежит корректировке на индекс инфляции.
5.1.4. В случаях, когда за Арендатором к наступившему очередному текущему периоду внесения Арендной платы существует задолженность за предыдущие периоды, соблюдается следующая очередность распределения поступивших сумм: (1) в первую очередь погашается пеня/штраф по задолженности по Арендной плате (в случае если такая пеня/штраф предусмотрена данным Договором и если Арендодатель применил такую пеню/штраф), (2) затем погашается задолженность прошлых периодов по уплате Арендной платы, (3) далее погашается задолженность прошлых периодов по уплате иных платежей (если такие предусмотрены данным Договором, а их уплата возлагается на Арендатора), (4) после этого погашаются платежи по очередным наступившим срокам уплаты в текущем периоде.
5.1.5. Стороны не реже квартала проводят обязательную сверку состояния расчетов по данному Договору. Арендатор направляет необходимые расчетные данные Арендодателю, и в случае согласия, Арендодатель подписывает такие расчетные данные. В случае несогласия Арендодателя с полученными расчетными данными Арендатора, Арендодатель обязуется подготовить в течение разумного срока Акты сверки разногласий и направить их Арендатору.
5.2. Порядок взаиморасчетов между Сторонами
5.2.1. Стороны согласовали, что расчеты по Договору проводятся путем наличной передачи денежных средств. Факт получения одной из Сторон определенной денежной суммы подтверждается распиской, выданной такой Стороной.
5.3. Оплата иных расходов
5.3.1. Сторонами согласовано, что стоимость пользования Арендатором коммунальными услугами (газ, электричество, отопление, водоснабжение) в Объекте не включается в сумму Арендной платы (далее "Коммунальные платежи"), и подлежит оплате отдельно Арендатором. Ответственность перед обслуживающей коммунальной организацией за несоблюдение сроков оплаты Коммунальных платежей и/или неоплату таких платежей вовсе возлагается в полном объеме на Арендатора.
5.3.2. Арендатор считается должным образом уведомлен, что сумма Коммунальных платежей может меняться в зависимости от потребления коммунальных услуг Арендатором и/или сезона года и/или размера тарифов. Такое изменение суммы Коммунальных платежей не считается существенным изменением условий Договора и/или изменением условий Договора в одностороннем порядке.
6. СРОК ДОГОВОРА
6.1. Общие положения
6.1.1. Настоящий Договор вступает в юридическую силу от даты его подписания, указанной выше в Преамбуле, и действует в течении следующего срока: ________ (________) месяцев (далее "Срок Договора").
6.2. Преимущественное право Арендатора на заключение Договора на новый срок
6.2.1. При условии надлежащего, своевременного и полного исполнения Арендатором обязательств по настоящему Договору, после окончания Срока Договора Арендатор имеет право требовать от Арендодателя продления данного Договора на новый срок (далее "Право пролонгации").
6.2.2. Для реализации Права пролонгации Арендатор должен не менее чем за 30 (тридцать) календарных дней до Даты окончания Договора отправить письменное уведомление Арендодателю о намерении Арендатора воспользоваться Правом пролонгации.
6.2.3. В случае отказа Арендодателем в реализации Арендатором Права пролонгации, Арендатор не имеет права передавать Объект по аналогичным договорам аренды третьим лицам в течение 1 (одного) календарного года от даты окончания Срока Договора.
6.2.4. В случае согласия Арендодателя на реализацию Арендатором Права пролонгации, предусмотренного данным Договором, Стороны имеют право пересмотреть любое из условий в данном Договоре и изменить его.
7. ДОСРОЧНОЕ РАСТОРЖЕНИЕ ДОГОВОРА
7.1. Общие положения
7.1.1. Расторжение настоящего Договора возможно (1) по согласию обеих Сторон; или (2) в одностороннем порядке Арендодателем и только в случаях, прямо предусмотренных Договором; или (3) в одностороннем порядке Арендатором и только в случаях, прямо предусмотренных Договором.
7.2. Расторжение Договора по обоюдному согласию Сторон
7.2.1. Одна Сторона может предложить другой Стороне расторгнуть настоящий Договор. В случае достижения обеими Сторонами согласия о расторжении Договора, Стороны должны оформить такое расторжение в виде Дополнительного соглашения к данному Договору.
7.2.2. В дату расторжения Договора Арендатор обязуется вернуть обратно Объект, а также выплатить пропорционально Арендную плату и иные платежи за пользование таким Объектом.
7.2.3. Фактический возврат Объекта оформляется отдельным актом приема-передачи, и является неотъемлемой частью данного Договора.
7.3. Расторжение Договора Арендодателем
7.3.1. Арендодатель имеет право расторгнуть настоящий Договор в одностороннем порядке (т.е. без согласия Арендатора) в следующих случаях:
(1) Арендодателю стало известно, что Арендатор пользуется полученным Объектом не в соответствии с Целями Аренды, для которых был передан в Аренду данный Объект и/или такое пользование Объектом противоречит природе самого Объекта; и/или
(2) Арендодателю стало известно, что Арендатор небрежно относиться к Объекту полученному в Аренду, существенно ухудшает его Состояние и/или существует обоснованный риск того, что такой Объект может быть утерян и/или уничтожен; и/или
(3) Арендатор более 2 (двух) раз подряд по истечении установленного Договором срока не вносил Арендную плату, а также иные платежи (если такие предусмотрены); и/или
(4) В иных случаях, прямо предусмотренных данным Договором.
7.3.2. Уведомление о расторжении должно быть направлено Арендатору за 20 (двадцать) календарных дней до желаемой Даты расторжения.
7.4. Расторжение Договора Арендатором
7.4.1. Арендатор имеет право расторгнуть настоящий Договор в одностороннем порядке (т.е. без согласия Арендодателя) в следующих случаях:
(1) Арендодатель отказывается предоставить Объект в Аренду, либо создает ощутимые препятствия в пользовании таким Объектом в соответствии с условиями Договора или назначением Объекта; и/или
(2) Переданный Объект имеет препятствующие его пользованию недостатки, которые не были оговорены Арендодателем при заключении Договора, не были заранее известны Арендатору и не должны были быть обнаружены Арендатором во время осмотра Объекта или проверки его исправности при заключении Договора; и/или
(3) Арендодатель не производит являющийся его обязанностью капитальный ремонт Объекта в разумные сроки; и/или
(4) Объект в силу обстоятельств, за которые Арендатор не отвечает, окажется в состоянии, не пригодном для Аренды; и/или
(5) В иных случаях, прямо предусмотренных данным Договором.
7.4.2. Уведомление о расторжении должно быть направлено Арендодателю за 20 (двадцать) календарных дней до желаемой Даты расторжения.
8. ФОРС-МАЖОРНЫЕ ОБСТОЯТЕЛЬСТВА
8.1. Стороны освобождаются от ответственности за частичное или неполное исполнение обязательств по настоящему Договору, если оно явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы, то есть чрезвычайных обстоятельств, которые находятся за пределами разумного контроля Сторон, и если такие обстоятельства непосредственно повлияли на исполнение настоящего Договора и возникли после подписания Сторонами настоящего Договора (далее "Форс-мажорные обстоятельства").
8.2. Срок исполнения обязательств по настоящему Договору соразмерно отодвигается до момента окончания возникшего Форс-мажорного обстоятельства, включая устранение последствий, вызванных такими обстоятельствами.
8.3. Сторона, в отношении которой возникли Форс-мажорные обстоятельства, обязуется незамедлительно, однако не позднее 3 (трех) календарных дней, известить другую Сторону о возникновении таких Форс-мажорных обстоятельств в письменном виде, а также о предполагаемом количестве дней задержки исполнения обязательств по Договору.
8.4. В случае неуведомления или несвоевременного уведомления о наступлении Форс-мажорных обстоятельств, Сторона, в отношении которой возникли такие обстоятельства, лишается права ссылаться в дальнейшем на такие Форс-мажорные обстоятельства как на причину неисполнения или ненадлежащего исполнения обязательств по данному Договору.
8.5. К Форс-мажорным обстоятельствам для целей настоящего Договора относятся, включая, но не ограничиваясь: забастовки; военные действия и операции; антитеррористические операции; техногенные аварии; эпидемии и эпизоотии; блокады; издание уполномоченными органами государственной власти нормативно-правовых актов, которые запрещают исполнение Сторонами настоящего Договора действий, являющихся предметом данного Договора; сбой в работе банковской системы, что привело к невозможности проводить какие-либо расчетно-кассовые операции и переводы денежных средств.
8.6. Сторонами согласовано, что если Форс-мажорные обстоятельства будут длиться более чем 1 (один) календарный месяц, то каждая из Сторон имеет право в одностороннем порядке расторгнуть настоящий Договор, а также освобождается от необходимости возместить убытки другой Стороне в связи с расторжением Договора.
8.7. На Сторону Договора, в отношении которой наступили Форс-мажорные обстоятельства, возлагается обязательство предоставить надлежащие доказательства другой Стороне о действительности наступления таких обстоятельств. Достаточным подтверждением наступления Форс-мажорных обстоятельств является документ, выданный Торгово-промышленной палатой Российской Федерации.
8.8. Сторона, в отношении которой возникли Форс-мажорные обстоятельства, может предоставить другой Стороне какой-либо иной документ, помимо указанного в предыдущем абзаце, подтверждающий факт наступления Форс-мажорных обстоятельств.
9. КОММУНИКАЦИЯ МЕЖДУ СТОРОНАМИ ДОГОВОРА
9.1. Направление каких-либо уведомлений между Сторонами, связанных с выполнением, трактованием или расторжением настоящего Договора, осуществляется исключительно в письменном виде посредством одного или нескольких Способов коммуникации, указанных в данной Статье 9.
9.2. Направление уведомлений между Сторонами в иной, чем письменная, форме допускается, если только Стороны прямо согласовали такую возможность в тексте настоящего Договора.
9.3. Отправка каких-либо уведомлений между Сторонами в письменной форме, однако с использованием иных, чем Способы коммуникации, средств связи допускается, если только Стороны прямо согласовали такую возможность в тексте настоящего Договора.
9.4. Если уведомление направлено в письменной форме с использованием одного или нескольких Способов коммуникации, такое уведомление считается надлежащим образом получено его адресатом в момент отправки такого уведомления непосредственно отправителем.
9.5. Отправленное письменное уведомление одним или несколькими Способами коммуникации, однако не полученное вовремя или не полученное его адресатом вовсе, освобождает отправителя такого уведомления от каких-либо претензий другой Стороны, связанных с неуведомлением или несвоевременным уведомлением.
9.6. Отправление каких-либо письменных уведомлений должно быть осуществлено с использованием следующих способов коммуникации (далее "Способы коммуникации"):
Для связи с Арендодателем:
e-mail: ________;
тел.: ________.
Для связи с Арендатором:
e-mail: ________;
тел.: ________.
9.7. Если Способы коммуникации с одной из Сторон изменились, такая Сторона обязуется незамедлительно, однако не позднее чем через 2 (два) календарных дня от момента изменения, уведомить другую Сторону об измененном Способе коммуникации.
Несвоевременное уведомление или неуведомление об изменении Способа коммуникации лишают Сторону, Способы коммуникации которой изменились, в будущем ссылаться на неполучение каких-либо уведомлений от другой Стороны, связанных с настоящим Договором.
9.8. Каждая из Сторон является ответственной за техническую исправность Способов коммуникации, принадлежащих такой Стороне.
10. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН ДОГОВОРА
10.1. Общие положения
10.1.1. Помимо ответственности, прямо предусмотренной настоящим Договором, Стороны несут ответственность также за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств и условий данного Договора в соответствии с действующим гражданским, жилищным, земельным законодательством и законодательством об административных правонарушениях.
10.1.2. Уплата штрафов и неустоек, предусмотренных данным Договором, не освобождает Стороны от выполнения обязательств, предусмотренных настоящим Договором.
10.2. Виды ответственности, предусмотренные Договором
10.2.1. Когда Арендатором были обнаружены Недостатки и Восстановительных мер не достаточно для их устранения, Арендатор имеет право требовать возмещения непокрытой Восстановительными мерами части прямых убытков в полном объеме с Арендодателя и/или расторжения Договора.
10.2.2. Применение любой из мер ответственности, предусмотренных настоящим Договором или действующим законодательством Российской Федерации, является исключительно правом, а не обязанностью Сторон.
11. ПРИМЕНИМОЕ ПРАВО И РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ
11.1. К настоящему Договору применяется материальное и процессуальное право Российской Федерации.
11.2. В случае возникновения каких-либо противоречий или споров в отношении прав или обязанностей одной из Сторон Договора, Стороны прилагают все возможные усилия для разрешения таких противоречий или споров мирным путем.
11.3. При невозможности достижения согласия или разрешения спора мирным путем, Стороны могут обратиться в суды общей юрисдикции Российской Федерации, по месту нахождения ответчика, если иное не предусмотрено действующим процессуальным законодательством.
12. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
12.1. Уступка права требования по данному Договору одной из Сторон третьим лицам допускается лишь после получения предварительного письменного согласия на такую уступку от другой Стороны Договора.
12.2. Каждая Сторона обязана принимать все разумные меры, необходимые и целесообразные для предотвращения несанкционированного раскрытия конфиденциальной информации, которая передается в связи с данным Договором другой Стороной или которая признана Сторонами такого Договора конфиденциальной (далее "Конфиденциальная информация"). При этом принимаемые меры должны быть не менее существенны, чем те, которые Сторона принимает для сохранения своей собственной Конфиденциальной информации.
12.3. Все изменения, дополнения или уточнения, касающиеся условий или положений настоящего Договора должны быть осуществлены в письменной форме, оформлены дополнительным соглашением к настоящему Договору и подписаны обеими Сторонами (далее "Дополнительные соглашения"). Дополнительные соглашения вступают в силу с момента их подписания обеими Сторонами. Если действующим законодательством Российской Федерации требуется государственная регистрация настоящего Договора, в таком случае Дополнительное соглашение также должно быть зарегистрировано в установленном порядке и вступает в юридическую силу от даты его государственной регистрации.
12.4. Если какое-либо из положений настоящего Договора в связи с изменением законодательства становится недействительным, это не затрагивает действительности остальных его положений, а данный Договор подлежит такому прочтению, как будто признанного недействительным положения не существовало в редакции такого Договора. В случае необходимости Стороны могут договориться о замене недействительного положения другим положением.
12.5. Уплата каких-либо налогов, государственных пошлин, сборов и банковских комиссий (если применимо) выполняется каждой из Сторон Договора самостоятельно за исключением тех случаев, когда уплата определенного налога, государственной пошлины, сбора или банковской комиссии прямо возлагается на одну из Сторон данным Договором.
12.6. Настоящий Договор не является мнимой или фиктивной сделкой, а Стороны желают реального наступления последствий, предусмотренных данным Договором.
12.7. Настоящий Договор составлен в 2 (двух) идентичных экземплярах на русском языке для каждой из Сторон Договора.
ПОДПИСИ СТОРОН
_________________________
От имени Арендодателя в лице подписанта: ________, действующего(ей) на основании следующего документа: ________
_________________________
От имени Арендатора в лице подписанта: ________, который(ая) действует на основании следующего документа: ________
Используйте форму слева для заполнения шаблона.
Документ составляется на основе ваших ответов: добавляются или удаляются пункты, меняются абзацы и формулировки и т. д.
По завершению вы сразу же получите бесплатно документ в форматах Word и PDF. После этого Вы сможете открыть документ Word, чтобы изменить его и использовать его повторно в соответствии со своими предпочтениями.