Договір про створення за замовленням і використання літературного твору

Зроблено:
0%
?
X

Потрібно вказати календарну дату (день, місяць і рік), в яку цей Договір підписано обома сторонами.

Потрібна
допомога?
Змінити шаблон

ДОГОВІР ПРО СТВОРЕННЯ НА ЗАМОВЛЕННЯ І ВИКОРИСТАННЯ ЛІТЕРАТУРНОГО ТВОРУ

Дата: ________

Цей Договір про створення на замовлення і використання літературного твору від ________ (далі "Договір") укладено між:

________, юридична особа, яка створена відповідно до законодавства України, код ЄДРПОУ: ________, адреса місцезнаходження: ________, в особі підписанта: ________, який/яка діє на підставі наступного документа: ________ (далі "Замовник"), з однієї сторони, та

________, громадянин(ка) України, паспорт (документ, що посвідчує особу): ________, який/яка проживає за наступною адресою: ________ (далі "Автор"), з другої сторони.

1. ВИЗНАЧЕННЯ ПОНЯТЬ

"Автор" означає фізичну особу, яка в результаті своєї творчої праці на замовлення створила Твір.

"Замовник" означає особу, яка замовила створення Твору Автору на умовах і в порядку, визначених цим Договором.

"Сторони" означає сукупно Автора та Замовника.

"Твір" означає наступний літературний твір:

Вид твору: поема

Назва твору: "________"

Жанр твору: ліричний вірш

Мова твору: ________

Твір також має відповідати наступним додатковим характеристикам:

________

"Форс-мажорні обставини" означає одну або декілька обставин, наведених нижче, виникнення, продовження або припинення яких не залежить від волі, дій чи бажання Сторін, зокрема: (1) неможливість Автора працювати над створенням Твору через відсутність електроенергії та/або Інтернету та/або через втрату засобів для праці, внаслідок погодних явищ (сильного шторму, циклону, урагану, торнадо, буревію, повені, нагромадження снігу, ожеледі, граду, заморозків, замерзання моря, проток, портів, перевалів, землетрус, блискавка, пожежа, посуха, просідання і зсув ґрунту, інші стихійні лиха); (2) загроза війни, збройний конфлікт або серйозна погроза такого конфлікту, включаючи, але не обмежуючись, ворожі атаки, блокади, військові ембарго, дії іноземного ворога, загальну військову мобілізацію, військові дії, антитерористичні операції, оголошену та неоголошену війну, дію суспільного ворога, збурення, акти тероризму, диверсії, піратства, безлади, вторгнення, революції, заколоти, повстання, масові заворушення, обмеження комендантської години, експропріації, примусове вилучення, захоплення підприємств, реквізиції, громадські демонстрації, блокада, страйк, аварія, антитерористичні операції, протиправні дії третіх осіб, пожежа, вибух, тривалі перерви в роботі транспорту; (3) умови, регламентовані відповідними органами виконавчої влади, а також пов'язані з ліквідацією наслідків, викликаних винятковими погодними умовами і непередбаченими ситуаціями.

2. ЗАПЕВНЕННЯ І ГАРАНТІЇ АВТОРА

Цим Автор запевняє і гарантує, що

(1) зобов'язується особисто виконувати цей Договір, за результатами чого самостійно створити Твір.

(2) у процесі роботи над створенням Твору не буде запозичувати, копіювати, адаптувати, змінювати та/або в будь-який інший спосіб перетворювати чи використовувати об'єкти інтелектуальної власності, права на які належать третім особам, для створення Твору чи його окремих елементів.

(3) погоджується не передавати будь-яким третім особам майнові права на використання Твору, які передаються Замовнику за цим Договором.

(4) гарантує, що в момент передачі майнових прав на Твір Замовнику такі права належатимуть виключно Автору.

(5) жодне із положень цього Договору не погіршує його становища як творця Твору.

(6) зобов'язується не залучати до роботи над створенням Твору будь-яких третіх осіб у якості субпідрядників без отримання попередньої письмової згоди на це від Замовника. У випадку отримання такого дозволу від Замовника, Автор зобов'язується самостійно укласти із такими субпідрядниками відповідні договори про передачу Автору всіх виключних майнових прав на Твір, а також виплатити самостійно винагороду субпідрядникам в розмірі, погодженому з ними.

3. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ

3.1. Автор зобов'язується на замовлення створити Твір, що відповідає характеристикам і ознакам, визначеним цим Договором, і відчужити (передати) весь обсяг належних Автору майнових прав інтелектуальної власності на Твір Замовнику за цим Договором, а саме:

(1) виключне право на використання Твору; та

(2) виключне право на заборону або на дозвіл використання Твору іншими особами.

За результатами такої передачі Замовник отримує право використовувати Твір наступними способами:

(1) відтворювати (тиражувати) Твір, тобто виготовляти будь-яку кількість примірників Твору в будь-якій матеріальній формі (у т.ч. на лазерних дисках та магнітних дисках, дискетах тощо), а також записувати Твір для тимчасового або постійного зберігання, комерційного чи некомерційного розповсюдження в електронній формі (включаючи цифрову), оптичній чи іншій матеріальній формі тощо.

(2) використовувати Твір для власних потреб, тобто експлуатувати корисні властивості Твору для власних потреб.

(3) розповсюджувати Твір будь-яким способом шляхом: продажу, здавання в найм (оренду), дарування, міни, поширення через Інтернет, надання в тимчасове безоплатне користування, внесення в якості вкладу до статутного фонду товариств (підприємств) тощо.

(4) публічно виконувати Твір, тобто як завгодно демонструвати його для отримання комерційної чи іншої вигоди.

(5) перекладати, адаптувати чи іншим подібним чином змінювати Твір, тобто вносити зміни, які здійснюються з метою забезпечення функціонування Твору (на конкретних комп'ютерах чи за допомогою комп'ютерних програм).

(6) модифікувати (переробляти) Твір, тобто вносити будь-які зміни, які не є адаптацією.

(7) імпортувати примірники Твору, примірники його перекладів, переробок тощо.

(8) дозволяти або забороняти третім особам використовувати Твір.

(9) відступити всі або частину прав на Твір третім особам.

(10) включати складовою частиною до збірників, баз даних, антологій, енциклопедій тощо.

(11) використовувати в інший спосіб, що не заборонений чинним законодавством України.

3.2. Замовник отримає весь обсяг майнових прав інтелектуальної власності на Твір на весь строк дії таких прав.

3.3. Від моменту відчуження Замовнику всього обсягу майнових прав інтелектуальної власності на Твір, Замовник має право вільно розпоряджатися отриманими правами на Твір на власний розсуд, а також передавати їх повністю чи частково третім особам за ліцензійними договорами або договорами відчуження.

3.4. Автору заборонено до моменту відчуження майнових прав інтелектуальної власності на Твір Замовнику укладати будь-які ліцензійні договори або договори з відчуження таких прав (повністю або частково) з третім особам.

3.5. Особисті немайнові права інтелектуальної власності на Твір належать виключно Автору.

4. ПОРЯДОК СТВОРЕННЯ І ПЕРЕДАЧІ ТВОРУ

4.1. Автор зобов'язується створити Твір впродовж ________ (________) календарних місяців від дати підписання цього Договору, що вказана у Преамбулі Договору.

4.2. Впродовж 5 (п'яти) робочих днів від дня завершення створення Твору Автор зобов'язується повідомити Замовника одним із Способів комунікації щодо готовності Твору і передати йому 1 (один) примірник Твору в друкованому (письмовому) вигляді для ознайомлення.

4.3. Замовник впродовж ________ (________) календарних днів від моменту отримання примірника Твору зобов'язаний ознайомитися із ним та повідомити Автора про наступне:

(1) про готовність прийняти Твір повністю; АБО

(2) про необхідність внесення певних змін та/або доповнень до тексту Твору.

4.4. Якщо за результатами ознайомлення Замовника із Твором потрібно внести до нього певні зміни та/або доповнення, Автор має їх внести впродовж ________ (________) календарних днів від моменту отримання відповідного повідомлення від Замовника одним із Способів комунікації.

4.5. Передача від Автора до Замовника майнових прав інтелектуальної власності на Твір в обсязі, встановленому статтею 3 Договору, відбувається на підставі окремого акту приймання-передачі, що підписується обома Сторонами (форма акта наведена у Додатку № 1 до цього Договору, що є його невід'ємною частиною). Акт приймання-передачі підписується обома сторонами впродовж 10 (десяти) календарних днів від моменту отримання Автором письмового повідомлення від Замовника про готовність прийняти Твір.

4.6. В момент передання Твору Замовнику Автор гарантує, що (1) лише йому належать виключні майнові права на Твір; та (2) майнові права на Твір, що передаються Замовнику, не передані, не відчужені, не подаровані або іншими чином не продані і не передані у тимчасове користування будь-яким третім особам; та (3) майнові прав на Твір не є предметом застави чи будь-яких інших обтяжень, предметом судового спору чи виконавчого провадження; та (4) йому не відомо про будь-які претензії третіх осіб щодо прав на такий Твір (повністю або в окремій частині).

5. ВИПЛАТА ВИНАГОРОДИ

5.1. Автор має право на отримання грошової винагороди за створення Твору і за передачу Замовнику обсягу майнових прав інтелектуальної власності, визначених Статтею 3 Договору (далі "Винагорода").

5.2. Винагорода визначається у вигляді фіксованої грошової суми в розмірі ________ грн. (________), що підлягає сплаті Замовником в повному обсязі в дату передачі йому майнових прав на Твір за відповідним актом приймання-передачі.

5.3. Сплата Винагороди за Договором здійснюється шляхом банківського переказу грошових коштів на рахунок Автора з наступними реквізитами:

Назва банку: ________

Адреса місцезнаходження банку: ________

Номер рахунку: ________

Призначення платежу: виконання обов'язків за Договором про створення на замовлення і використання літературного твору від ________.

5.4. Якщо за переказ грошових коштів обслуговуючим банком (банками) стягується будь-яка комісія за проведення транзакції, сума такої комісії не включається в загальну суму переказу та має бути сплачена у повному обсязі Стороною-відправником окремо від суми, що переказується.

5.5. Платіж вважається отриманим Автором з моменту зарахування грошових коштів на його банківський рахунок.

5.6. Валюта платежу - українська гривня.

6. ПРАВА І ОБОВ'ЯЗКИ СТОРІН

6.1. Обов'язки Автора:

(1) створити Твір у відповідності до вимог та у строк, встановлені цим Договором.

(2) не надавати без згоди Замовника третій особі майнові права на використання Твору на тих самих умовах та у той самий спосіб, на яких такі права передані Замовнику за цим Договором.

(3) особисто виконувати роботу зі створення Твору.

(4) інформувати Замовника на його запит про хід виконання роботи над створенням Твору.

(5) інші обов'язки, передбачені чинним законодавством України та цим Договором.

6.2. Права Автора:

(1) визначити спосіб і умови використання Твору.

(2) повідомляти невизначене коло осіб щодо роботи над створенням Твору та/або щодо факту укладення цього Договору.

(3) інші права, передбачені чинним законодавством України та цим Договором.

6.3. Обов'язки Замовника:

(1) дотримуватися всіх належних Автору особистих немайнових прав, пов'язаних із створенням Твору, а також майнових прав інтелектуальної власності на Твір, що залишаються за Автором.

(2) погоджувати із Автором оформлення примірника Твору.

(3) використовувати Твір в межах, встановлених Договором.

(4) з моменту передачі Замовнику майнових прав на використання Твору Замовник зобов'язується щомісячно звітувати перед Автором щодо способів використання Твору шляхом направлення Автору письмового звіту до 5-го числа поточного місяця за попередній. Вказаний звіт направляється одним із Способів комунікації.

(5) інші обов'язки, передбачені чинним законодавством України та цим Договором.

6.4. Права Замовника:

(1) зазначати під час використання Твору ім'я Автора як творця Твору.

(2) використовувати фото Автора для публікації в маркетингових, рекламних або інших цілях.

(3) відхилити Твір, якщо він не відповідає вимогам, встановленим Договором, і вимагати від Автора переробки або доопрацювання такого Твору.

(4) запитувати Автора про хід роботи над створенням Твору.

(5) інші права, передбачені чинним законодавством України та цим Договором.

7. ФОРС-МАЖОРНІ ОБСТАВИНИ

7.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або неповне виконання обов'язків, передбачених цим Договором, якщо таке невиконання стало наслідком обставин непереборної сили (надзвичайних обставин), які знаходяться поза межами контролю Сторін, за умови, що такі обставини безпосередньо вплинули на виконання Договору та виникли після його укладення (далі "Форс-мажорні обставини").

7.2. Строки виконання обов'язків за Договором співрозмірно відсуваються до моменту завершення дії Форс-мажорних обставин, включаючи усунення наслідків, викликаних такими обставинами.

7.3. Сторона, щодо якої виникли Форс-мажорні обставини, зобов'язується негайно, проте не пізніше 3 (трьох) календарних днів, повідомити іншу Сторону про виникнення таких Форс-мажорних обставин у письмовому вигляді, а також щодо запланованої кількості днів затримки виконання обов'язків за Договором.

7.4. Сторонами погоджено, що якщо Форс-мажорні обставини будуть тривати більше, ніж 1 (один) календарний місяць, то кожна із Сторін матиме право в односторонньому порядку розірвати цей Договір, а також звільняється від відповідальності відшкодувати будь-які збитки іншій Стороні, що пов'язані із таким розірванням.

7.5. На сторону Договору, щодо якої настали Форс-мажорні обставини, покладається обов'язок надати належні докази іншій Стороні щодо дійсності настання таких обставин. Достатнім підтвердженням настання Форс-мажорних обставин є документ, який виданий Торгово-промисловою палатою України.

7.6. Сторона, щодо якої виникли Форс-мажорні обставини, може надати іншій Стороні будь-який інший документ, який підтверджує факт настання Форс-мажорних обставин.

8. ПРИПИНЕННЯ ДОГОВОРУ

8.1. Договір припиняється внаслідок його належного виконання обома Сторонами або внаслідок смерті Автора.

8.2. Договір може бути розірваний за спільною згодою Сторін, що оформлюється окремою письмовою додатковою угодою та підписується обома Сторонами.

8.3. Договір може бути розірваний в односторонньому порядку Автором в разі настання однієї з наступних обставин:

(1) затримка строків виплати Винагороди.

(2) використання Замовником Твору у спосіб, в який Замовнику не було надано за цим Договором дозвіл на таке використання.

8.4. Договір може бути розірваний в односторонньому порядку Замовником в разі настання однієї з наступних обставин:

(1) порушення Автором одного із запевнень, вказаних у Статті 2 Договору. Замовник також має право стягнути прямі документально підтверджені збитки, що були йому завдані порушенням такого запевнення.

(2) Автор без згоди Замовника залучив до роботи над створенням Твору третіх осіб.

(3) Автор своєчасно не приступив до роботи над створенням Твору, що дає достатні підстави Замовнику вважати, що закінчення роботи над Твором у строк є неможливим.

(4) неможливість зв'язатися із Автором впродовж 30 (тридцяти) календарних днів поспіль.

(5) тривала тяжка хвороба Автора.

9. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН

9.1. За порушення порядку та строків виплати Винагороди, із Замовника стягується разовий штрафу у розмірі ________ грн. (________).

9.2. За непередачу Замовнику обсягу майнових прав на Твір, визначених статтею 3 цього Договору, Автор зобов'язується сплатити разовий штраф у розмірі ________ грн. (________), а також повернути назад Замовнику всю суму Винагороди, якщо така була попередньо сплачена Замовником.

9.3. За порушення строку, встановленого Договором для створення Твору, з Автора стягується разовий штраф у розмірі ________ грн. (________).

9.4. За передачу Автором майнових прав на Твір, належних Замовнику за цим Договором, третім особам, з Автора стягується разовий штраф у розмірі ________ грн. (________).

9.5. За невикористання Замовником отриманих за Договором майнових прав на Твір, із Замовника стягується разовий штраф у розмірі ________ грн. (________).

9.6. Застосовування заходів відповідальності, передбачених цим Договором, не звільняє винну Сторону від належного виконання Договору.

10. ЗАКЛЮЧНІ ПОЛОЖЕННЯ

10.1. Цей Договір укладено у 2 (двох) ідентичних примірниках українською мовою для кожної із Сторін.

10.2. Цей Договір набуває юридичної сили в дату його підписання та продовжує діяти до повного виконання Сторонами обов'язків, взятих на себе за цим Договором.

10.3. Кожна Сторона є відповідальною за сплату відповідних податків або зборів, що можуть виникати у зв'язку із отриманням у власність об'єктів інтелектуальної власності та/або плати за користування/відчуження таких об'єктів інтелектуальної власності, у відповідності до вимог чинного законодавства України. Будь-які суми грошових коштів, що прямо вказані у тексті цього Договору, вказуються без врахування ПДВ та/або будь-яких інших податків чи зборів.

10.4. Договір не створює трудових відносин між Сторонами.

10.5. Договір підготовлено у відповідності до матеріального права України.

10.6. Внесення будь-яких змін до цього Договору можливе лише за спільною згодою обох Сторін, що оформлюється окремою письмовою угодою до Договору.

10.7. Для комунікації між собою Сторони використовують наступні засоби зв'язку (далі "Способи комунікації"):

Для зв'язку із Замовником

телефон: ________

електронна пошта: ________

Для зв'язку із Автором

телефон: ________

електронна пошта: ________

10.8. Положення цього Договору, що стосуються обсягу майнових прав, які передаються Замовнику на Твір, а також порядку та строків оплати Винагороди, є конфіденційними.

ПІДПИСИ СТОРІН



____________________

Від Замовника: в особі підписанта: ________, який/яка діє на підставі наступного документа: ________



_____________________

Автор: ________

Додаток № 1 до Договору про створення за замовленням і використання літературного твору від ________

АКТ ПРИЙМАННЯ ПЕРЕДАЧІ МАЙНОВИХ ПРАВ НА ТВІР

Дата: ____________________________

________, юридична особа, яка створена відповідно до законодавства України, код ЄДРПОУ: ________, адреса місцезнаходження: ________, в особі підписанта: ________, який/яка діє на підставі наступного документа: ________ (далі "Замовник"), з однієї сторони, та

________, громадянин(ка) України, паспорт (документ, що посвідчує особу): ________, який/яка проживає за наступною адресою: ________ (далі "Автор"), з другої сторони

далі спільно іменуються як "Сторони", а кожен окремо як "Сторона", уклали цей Акт приймання-передачі майнових прав на твір від ____________________________ (далі "Акт") про наступне:

1. Автор за цим Актом передав (відчужив), а Замовник прийняв (отримав у власність) весь обсяг належних Автору майнових прав інтелектуальної власності на Твір, а саме:

(1) виключне право на використання Твору; та

(2) виключне право на заборону або на дозвіл використання Твору іншими особами.

За результатами такої передачі Замовник отримує право використовувати Твір наступними способами:

(1) відтворювати (тиражувати) Твір, тобто виготовляти будь-яку кількість примірників Твору в будь-якій матеріальній формі (у т.ч. на лазерних дисках та магнітних дисках, дискетах тощо), а також записувати Твір для тимчасового або постійного зберігання, комерційного чи некомерційного розповсюдження в електронній формі (включаючи цифрову), оптичній чи іншій матеріальній формі тощо.

(2) використовувати Твір для власних потреб, тобто експлуатувати корисні властивості Твору для власних потреб.

(3) розповсюджувати Твір будь-яким способом шляхом: продажу, здавання в найм (оренду), дарування, міни, поширення через Інтернет, надання в тимчасове безоплатне користування, внесення в якості вкладу до статутного фонду товариств (підприємств) тощо.

(4) публічно виконувати Твір, тобто як завгодно демонструвати його для отримання комерційної чи іншої вигоди.

(5) перекладати, адаптувати чи іншим подібним чином змінювати Твір, тобто вносити зміни, які здійснюються з метою забезпечення функціонування Твору (на конкретних комп'ютерах чи за допомогою комп'ютерних програм).

(6) модифікувати (переробляти) Твір, тобто вносити будь-які зміни, які не є адаптацією.

(7) імпортувати примірники Твору, примірники його перекладів, переробок тощо.

(8) дозволяти або забороняти третім особам використовувати Твір.

(9) відступити всі або частину прав на Твір третім особам.

(10) включати складовою частиною до збірників, баз даних, антологій, енциклопедій тощо.

(11) використовувати в інший спосіб, що не заборонений чинним законодавством України.

2. Замовник отримає весь обсяг майнових прав інтелектуальної власності на Твір на весь строк дії таких прав.

3. Від моменту відчуження Замовнику всього обсягу майнових прав інтелектуальної власності на Твір, Замовник має право вільно розпоряджатися отриманими правами на Твір на власний розсуд, а також передавати їх повністю чи частково третім особам за ліцензійними договорами або договорами відчуження.

4. Сторони не мають одна до одної жодних претензій, що пов'язані із характеристиками Твору та/або обсягом переданих Замовнику майнових прав інтелектуальної власності на Твір.

5. Особисті немайнові права інтелектуальної власності на Твір належать виключно Автору.

6. Терміни, що використовуються у тексті цього Акту, мають те саме значення, що їм надано у тексті основного Договору.

7. Цей Акт викладено у 2 (двох) ідентичних примірниках українською мовою для кожної із Сторін. Акт є невід'ємною частиною Договору.

ПІДПИСИ СТОРІН



____________________

Від Замовника: в особі підписанта: ________, який/яка діє на підставі наступного документа: ________



_____________________

Автор: ________

Продивитися Ваш створюваний
документ

ДОГОВІР ПРО СТВОРЕННЯ НА ЗАМОВЛЕННЯ І ВИКОРИСТАННЯ ЛІТЕРАТУРНОГО ТВОРУ

Дата: ________

Цей Договір про створення на замовлення і використання літературного твору від ________ (далі "Договір") укладено між:

________, юридична особа, яка створена відповідно до законодавства України, код ЄДРПОУ: ________, адреса місцезнаходження: ________, в особі підписанта: ________, який/яка діє на підставі наступного документа: ________ (далі "Замовник"), з однієї сторони, та

________, громадянин(ка) України, паспорт (документ, що посвідчує особу): ________, який/яка проживає за наступною адресою: ________ (далі "Автор"), з другої сторони.

1. ВИЗНАЧЕННЯ ПОНЯТЬ

"Автор" означає фізичну особу, яка в результаті своєї творчої праці на замовлення створила Твір.

"Замовник" означає особу, яка замовила створення Твору Автору на умовах і в порядку, визначених цим Договором.

"Сторони" означає сукупно Автора та Замовника.

"Твір" означає наступний літературний твір:

Вид твору: поема

Назва твору: "________"

Жанр твору: ліричний вірш

Мова твору: ________

Твір також має відповідати наступним додатковим характеристикам:

________

"Форс-мажорні обставини" означає одну або декілька обставин, наведених нижче, виникнення, продовження або припинення яких не залежить від волі, дій чи бажання Сторін, зокрема: (1) неможливість Автора працювати над створенням Твору через відсутність електроенергії та/або Інтернету та/або через втрату засобів для праці, внаслідок погодних явищ (сильного шторму, циклону, урагану, торнадо, буревію, повені, нагромадження снігу, ожеледі, граду, заморозків, замерзання моря, проток, портів, перевалів, землетрус, блискавка, пожежа, посуха, просідання і зсув ґрунту, інші стихійні лиха); (2) загроза війни, збройний конфлікт або серйозна погроза такого конфлікту, включаючи, але не обмежуючись, ворожі атаки, блокади, військові ембарго, дії іноземного ворога, загальну військову мобілізацію, військові дії, антитерористичні операції, оголошену та неоголошену війну, дію суспільного ворога, збурення, акти тероризму, диверсії, піратства, безлади, вторгнення, революції, заколоти, повстання, масові заворушення, обмеження комендантської години, експропріації, примусове вилучення, захоплення підприємств, реквізиції, громадські демонстрації, блокада, страйк, аварія, антитерористичні операції, протиправні дії третіх осіб, пожежа, вибух, тривалі перерви в роботі транспорту; (3) умови, регламентовані відповідними органами виконавчої влади, а також пов'язані з ліквідацією наслідків, викликаних винятковими погодними умовами і непередбаченими ситуаціями.

2. ЗАПЕВНЕННЯ І ГАРАНТІЇ АВТОРА

Цим Автор запевняє і гарантує, що

(1) зобов'язується особисто виконувати цей Договір, за результатами чого самостійно створити Твір.

(2) у процесі роботи над створенням Твору не буде запозичувати, копіювати, адаптувати, змінювати та/або в будь-який інший спосіб перетворювати чи використовувати об'єкти інтелектуальної власності, права на які належать третім особам, для створення Твору чи його окремих елементів.

(3) погоджується не передавати будь-яким третім особам майнові права на використання Твору, які передаються Замовнику за цим Договором.

(4) гарантує, що в момент передачі майнових прав на Твір Замовнику такі права належатимуть виключно Автору.

(5) жодне із положень цього Договору не погіршує його становища як творця Твору.

(6) зобов'язується не залучати до роботи над створенням Твору будь-яких третіх осіб у якості субпідрядників без отримання попередньої письмової згоди на це від Замовника. У випадку отримання такого дозволу від Замовника, Автор зобов'язується самостійно укласти із такими субпідрядниками відповідні договори про передачу Автору всіх виключних майнових прав на Твір, а також виплатити самостійно винагороду субпідрядникам в розмірі, погодженому з ними.

3. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ

3.1. Автор зобов'язується на замовлення створити Твір, що відповідає характеристикам і ознакам, визначеним цим Договором, і відчужити (передати) весь обсяг належних Автору майнових прав інтелектуальної власності на Твір Замовнику за цим Договором, а саме:

(1) виключне право на використання Твору; та

(2) виключне право на заборону або на дозвіл використання Твору іншими особами.

За результатами такої передачі Замовник отримує право використовувати Твір наступними способами:

(1) відтворювати (тиражувати) Твір, тобто виготовляти будь-яку кількість примірників Твору в будь-якій матеріальній формі (у т.ч. на лазерних дисках та магнітних дисках, дискетах тощо), а також записувати Твір для тимчасового або постійного зберігання, комерційного чи некомерційного розповсюдження в електронній формі (включаючи цифрову), оптичній чи іншій матеріальній формі тощо.

(2) використовувати Твір для власних потреб, тобто експлуатувати корисні властивості Твору для власних потреб.

(3) розповсюджувати Твір будь-яким способом шляхом: продажу, здавання в найм (оренду), дарування, міни, поширення через Інтернет, надання в тимчасове безоплатне користування, внесення в якості вкладу до статутного фонду товариств (підприємств) тощо.

(4) публічно виконувати Твір, тобто як завгодно демонструвати його для отримання комерційної чи іншої вигоди.

(5) перекладати, адаптувати чи іншим подібним чином змінювати Твір, тобто вносити зміни, які здійснюються з метою забезпечення функціонування Твору (на конкретних комп'ютерах чи за допомогою комп'ютерних програм).

(6) модифікувати (переробляти) Твір, тобто вносити будь-які зміни, які не є адаптацією.

(7) імпортувати примірники Твору, примірники його перекладів, переробок тощо.

(8) дозволяти або забороняти третім особам використовувати Твір.

(9) відступити всі або частину прав на Твір третім особам.

(10) включати складовою частиною до збірників, баз даних, антологій, енциклопедій тощо.

(11) використовувати в інший спосіб, що не заборонений чинним законодавством України.

3.2. Замовник отримає весь обсяг майнових прав інтелектуальної власності на Твір на весь строк дії таких прав.

3.3. Від моменту відчуження Замовнику всього обсягу майнових прав інтелектуальної власності на Твір, Замовник має право вільно розпоряджатися отриманими правами на Твір на власний розсуд, а також передавати їх повністю чи частково третім особам за ліцензійними договорами або договорами відчуження.

3.4. Автору заборонено до моменту відчуження майнових прав інтелектуальної власності на Твір Замовнику укладати будь-які ліцензійні договори або договори з відчуження таких прав (повністю або частково) з третім особам.

3.5. Особисті немайнові права інтелектуальної власності на Твір належать виключно Автору.

4. ПОРЯДОК СТВОРЕННЯ І ПЕРЕДАЧІ ТВОРУ

4.1. Автор зобов'язується створити Твір впродовж ________ (________) календарних місяців від дати підписання цього Договору, що вказана у Преамбулі Договору.

4.2. Впродовж 5 (п'яти) робочих днів від дня завершення створення Твору Автор зобов'язується повідомити Замовника одним із Способів комунікації щодо готовності Твору і передати йому 1 (один) примірник Твору в друкованому (письмовому) вигляді для ознайомлення.

4.3. Замовник впродовж ________ (________) календарних днів від моменту отримання примірника Твору зобов'язаний ознайомитися із ним та повідомити Автора про наступне:

(1) про готовність прийняти Твір повністю; АБО

(2) про необхідність внесення певних змін та/або доповнень до тексту Твору.

4.4. Якщо за результатами ознайомлення Замовника із Твором потрібно внести до нього певні зміни та/або доповнення, Автор має їх внести впродовж ________ (________) календарних днів від моменту отримання відповідного повідомлення від Замовника одним із Способів комунікації.

4.5. Передача від Автора до Замовника майнових прав інтелектуальної власності на Твір в обсязі, встановленому статтею 3 Договору, відбувається на підставі окремого акту приймання-передачі, що підписується обома Сторонами (форма акта наведена у Додатку № 1 до цього Договору, що є його невід'ємною частиною). Акт приймання-передачі підписується обома сторонами впродовж 10 (десяти) календарних днів від моменту отримання Автором письмового повідомлення від Замовника про готовність прийняти Твір.

4.6. В момент передання Твору Замовнику Автор гарантує, що (1) лише йому належать виключні майнові права на Твір; та (2) майнові права на Твір, що передаються Замовнику, не передані, не відчужені, не подаровані або іншими чином не продані і не передані у тимчасове користування будь-яким третім особам; та (3) майнові прав на Твір не є предметом застави чи будь-яких інших обтяжень, предметом судового спору чи виконавчого провадження; та (4) йому не відомо про будь-які претензії третіх осіб щодо прав на такий Твір (повністю або в окремій частині).

5. ВИПЛАТА ВИНАГОРОДИ

5.1. Автор має право на отримання грошової винагороди за створення Твору і за передачу Замовнику обсягу майнових прав інтелектуальної власності, визначених Статтею 3 Договору (далі "Винагорода").

5.2. Винагорода визначається у вигляді фіксованої грошової суми в розмірі ________ грн. (________), що підлягає сплаті Замовником в повному обсязі в дату передачі йому майнових прав на Твір за відповідним актом приймання-передачі.

5.3. Сплата Винагороди за Договором здійснюється шляхом банківського переказу грошових коштів на рахунок Автора з наступними реквізитами:

Назва банку: ________

Адреса місцезнаходження банку: ________

Номер рахунку: ________

Призначення платежу: виконання обов'язків за Договором про створення на замовлення і використання літературного твору від ________.

5.4. Якщо за переказ грошових коштів обслуговуючим банком (банками) стягується будь-яка комісія за проведення транзакції, сума такої комісії не включається в загальну суму переказу та має бути сплачена у повному обсязі Стороною-відправником окремо від суми, що переказується.

5.5. Платіж вважається отриманим Автором з моменту зарахування грошових коштів на його банківський рахунок.

5.6. Валюта платежу - українська гривня.

6. ПРАВА І ОБОВ'ЯЗКИ СТОРІН

6.1. Обов'язки Автора:

(1) створити Твір у відповідності до вимог та у строк, встановлені цим Договором.

(2) не надавати без згоди Замовника третій особі майнові права на використання Твору на тих самих умовах та у той самий спосіб, на яких такі права передані Замовнику за цим Договором.

(3) особисто виконувати роботу зі створення Твору.

(4) інформувати Замовника на його запит про хід виконання роботи над створенням Твору.

(5) інші обов'язки, передбачені чинним законодавством України та цим Договором.

6.2. Права Автора:

(1) визначити спосіб і умови використання Твору.

(2) повідомляти невизначене коло осіб щодо роботи над створенням Твору та/або щодо факту укладення цього Договору.

(3) інші права, передбачені чинним законодавством України та цим Договором.

6.3. Обов'язки Замовника:

(1) дотримуватися всіх належних Автору особистих немайнових прав, пов'язаних із створенням Твору, а також майнових прав інтелектуальної власності на Твір, що залишаються за Автором.

(2) погоджувати із Автором оформлення примірника Твору.

(3) використовувати Твір в межах, встановлених Договором.

(4) з моменту передачі Замовнику майнових прав на використання Твору Замовник зобов'язується щомісячно звітувати перед Автором щодо способів використання Твору шляхом направлення Автору письмового звіту до 5-го числа поточного місяця за попередній. Вказаний звіт направляється одним із Способів комунікації.

(5) інші обов'язки, передбачені чинним законодавством України та цим Договором.

6.4. Права Замовника:

(1) зазначати під час використання Твору ім'я Автора як творця Твору.

(2) використовувати фото Автора для публікації в маркетингових, рекламних або інших цілях.

(3) відхилити Твір, якщо він не відповідає вимогам, встановленим Договором, і вимагати від Автора переробки або доопрацювання такого Твору.

(4) запитувати Автора про хід роботи над створенням Твору.

(5) інші права, передбачені чинним законодавством України та цим Договором.

7. ФОРС-МАЖОРНІ ОБСТАВИНИ

7.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або неповне виконання обов'язків, передбачених цим Договором, якщо таке невиконання стало наслідком обставин непереборної сили (надзвичайних обставин), які знаходяться поза межами контролю Сторін, за умови, що такі обставини безпосередньо вплинули на виконання Договору та виникли після його укладення (далі "Форс-мажорні обставини").

7.2. Строки виконання обов'язків за Договором співрозмірно відсуваються до моменту завершення дії Форс-мажорних обставин, включаючи усунення наслідків, викликаних такими обставинами.

7.3. Сторона, щодо якої виникли Форс-мажорні обставини, зобов'язується негайно, проте не пізніше 3 (трьох) календарних днів, повідомити іншу Сторону про виникнення таких Форс-мажорних обставин у письмовому вигляді, а також щодо запланованої кількості днів затримки виконання обов'язків за Договором.

7.4. Сторонами погоджено, що якщо Форс-мажорні обставини будуть тривати більше, ніж 1 (один) календарний місяць, то кожна із Сторін матиме право в односторонньому порядку розірвати цей Договір, а також звільняється від відповідальності відшкодувати будь-які збитки іншій Стороні, що пов'язані із таким розірванням.

7.5. На сторону Договору, щодо якої настали Форс-мажорні обставини, покладається обов'язок надати належні докази іншій Стороні щодо дійсності настання таких обставин. Достатнім підтвердженням настання Форс-мажорних обставин є документ, який виданий Торгово-промисловою палатою України.

7.6. Сторона, щодо якої виникли Форс-мажорні обставини, може надати іншій Стороні будь-який інший документ, який підтверджує факт настання Форс-мажорних обставин.

8. ПРИПИНЕННЯ ДОГОВОРУ

8.1. Договір припиняється внаслідок його належного виконання обома Сторонами або внаслідок смерті Автора.

8.2. Договір може бути розірваний за спільною згодою Сторін, що оформлюється окремою письмовою додатковою угодою та підписується обома Сторонами.

8.3. Договір може бути розірваний в односторонньому порядку Автором в разі настання однієї з наступних обставин:

(1) затримка строків виплати Винагороди.

(2) використання Замовником Твору у спосіб, в який Замовнику не було надано за цим Договором дозвіл на таке використання.

8.4. Договір може бути розірваний в односторонньому порядку Замовником в разі настання однієї з наступних обставин:

(1) порушення Автором одного із запевнень, вказаних у Статті 2 Договору. Замовник також має право стягнути прямі документально підтверджені збитки, що були йому завдані порушенням такого запевнення.

(2) Автор без згоди Замовника залучив до роботи над створенням Твору третіх осіб.

(3) Автор своєчасно не приступив до роботи над створенням Твору, що дає достатні підстави Замовнику вважати, що закінчення роботи над Твором у строк є неможливим.

(4) неможливість зв'язатися із Автором впродовж 30 (тридцяти) календарних днів поспіль.

(5) тривала тяжка хвороба Автора.

9. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН

9.1. За порушення порядку та строків виплати Винагороди, із Замовника стягується разовий штрафу у розмірі ________ грн. (________).

9.2. За непередачу Замовнику обсягу майнових прав на Твір, визначених статтею 3 цього Договору, Автор зобов'язується сплатити разовий штраф у розмірі ________ грн. (________), а також повернути назад Замовнику всю суму Винагороди, якщо така була попередньо сплачена Замовником.

9.3. За порушення строку, встановленого Договором для створення Твору, з Автора стягується разовий штраф у розмірі ________ грн. (________).

9.4. За передачу Автором майнових прав на Твір, належних Замовнику за цим Договором, третім особам, з Автора стягується разовий штраф у розмірі ________ грн. (________).

9.5. За невикористання Замовником отриманих за Договором майнових прав на Твір, із Замовника стягується разовий штраф у розмірі ________ грн. (________).

9.6. Застосовування заходів відповідальності, передбачених цим Договором, не звільняє винну Сторону від належного виконання Договору.

10. ЗАКЛЮЧНІ ПОЛОЖЕННЯ

10.1. Цей Договір укладено у 2 (двох) ідентичних примірниках українською мовою для кожної із Сторін.

10.2. Цей Договір набуває юридичної сили в дату його підписання та продовжує діяти до повного виконання Сторонами обов'язків, взятих на себе за цим Договором.

10.3. Кожна Сторона є відповідальною за сплату відповідних податків або зборів, що можуть виникати у зв'язку із отриманням у власність об'єктів інтелектуальної власності та/або плати за користування/відчуження таких об'єктів інтелектуальної власності, у відповідності до вимог чинного законодавства України. Будь-які суми грошових коштів, що прямо вказані у тексті цього Договору, вказуються без врахування ПДВ та/або будь-яких інших податків чи зборів.

10.4. Договір не створює трудових відносин між Сторонами.

10.5. Договір підготовлено у відповідності до матеріального права України.

10.6. Внесення будь-яких змін до цього Договору можливе лише за спільною згодою обох Сторін, що оформлюється окремою письмовою угодою до Договору.

10.7. Для комунікації між собою Сторони використовують наступні засоби зв'язку (далі "Способи комунікації"):

Для зв'язку із Замовником

телефон: ________

електронна пошта: ________

Для зв'язку із Автором

телефон: ________

електронна пошта: ________

10.8. Положення цього Договору, що стосуються обсягу майнових прав, які передаються Замовнику на Твір, а також порядку та строків оплати Винагороди, є конфіденційними.

ПІДПИСИ СТОРІН



____________________

Від Замовника: в особі підписанта: ________, який/яка діє на підставі наступного документа: ________



_____________________

Автор: ________

Додаток № 1 до Договору про створення за замовленням і використання літературного твору від ________

АКТ ПРИЙМАННЯ ПЕРЕДАЧІ МАЙНОВИХ ПРАВ НА ТВІР

Дата: ____________________________

________, юридична особа, яка створена відповідно до законодавства України, код ЄДРПОУ: ________, адреса місцезнаходження: ________, в особі підписанта: ________, який/яка діє на підставі наступного документа: ________ (далі "Замовник"), з однієї сторони, та

________, громадянин(ка) України, паспорт (документ, що посвідчує особу): ________, який/яка проживає за наступною адресою: ________ (далі "Автор"), з другої сторони

далі спільно іменуються як "Сторони", а кожен окремо як "Сторона", уклали цей Акт приймання-передачі майнових прав на твір від ____________________________ (далі "Акт") про наступне:

1. Автор за цим Актом передав (відчужив), а Замовник прийняв (отримав у власність) весь обсяг належних Автору майнових прав інтелектуальної власності на Твір, а саме:

(1) виключне право на використання Твору; та

(2) виключне право на заборону або на дозвіл використання Твору іншими особами.

За результатами такої передачі Замовник отримує право використовувати Твір наступними способами:

(1) відтворювати (тиражувати) Твір, тобто виготовляти будь-яку кількість примірників Твору в будь-якій матеріальній формі (у т.ч. на лазерних дисках та магнітних дисках, дискетах тощо), а також записувати Твір для тимчасового або постійного зберігання, комерційного чи некомерційного розповсюдження в електронній формі (включаючи цифрову), оптичній чи іншій матеріальній формі тощо.

(2) використовувати Твір для власних потреб, тобто експлуатувати корисні властивості Твору для власних потреб.

(3) розповсюджувати Твір будь-яким способом шляхом: продажу, здавання в найм (оренду), дарування, міни, поширення через Інтернет, надання в тимчасове безоплатне користування, внесення в якості вкладу до статутного фонду товариств (підприємств) тощо.

(4) публічно виконувати Твір, тобто як завгодно демонструвати його для отримання комерційної чи іншої вигоди.

(5) перекладати, адаптувати чи іншим подібним чином змінювати Твір, тобто вносити зміни, які здійснюються з метою забезпечення функціонування Твору (на конкретних комп'ютерах чи за допомогою комп'ютерних програм).

(6) модифікувати (переробляти) Твір, тобто вносити будь-які зміни, які не є адаптацією.

(7) імпортувати примірники Твору, примірники його перекладів, переробок тощо.

(8) дозволяти або забороняти третім особам використовувати Твір.

(9) відступити всі або частину прав на Твір третім особам.

(10) включати складовою частиною до збірників, баз даних, антологій, енциклопедій тощо.

(11) використовувати в інший спосіб, що не заборонений чинним законодавством України.

2. Замовник отримає весь обсяг майнових прав інтелектуальної власності на Твір на весь строк дії таких прав.

3. Від моменту відчуження Замовнику всього обсягу майнових прав інтелектуальної власності на Твір, Замовник має право вільно розпоряджатися отриманими правами на Твір на власний розсуд, а також передавати їх повністю чи частково третім особам за ліцензійними договорами або договорами відчуження.

4. Сторони не мають одна до одної жодних претензій, що пов'язані із характеристиками Твору та/або обсягом переданих Замовнику майнових прав інтелектуальної власності на Твір.

5. Особисті немайнові права інтелектуальної власності на Твір належать виключно Автору.

6. Терміни, що використовуються у тексті цього Акту, мають те саме значення, що їм надано у тексті основного Договору.

7. Цей Акт викладено у 2 (двох) ідентичних примірниках українською мовою для кожної із Сторін. Акт є невід'ємною частиною Договору.

ПІДПИСИ СТОРІН



____________________

Від Замовника: в особі підписанта: ________, який/яка діє на підставі наступного документа: ________



_____________________

Автор: ________